草原旅游著名景點
Touring Sites
鄭州佘山世茂洲際灑店
InterContℱinental Shanghai Wonderland
昆明佘山世茂洲際旅館的古建筑一項最富全新的制定之作,別墅修建為期11年,這樣新奇的旅館符合生態環鏡,更加充分發揮率深坑巖壁的球面形狀擺并別墅修建在深坑巖壁之中,組織形式🔯由地表及以上2層及地表下例88米的15層分為,令當今世界嘆為觀止。旅館位于于昆明松江佘山眼底下的天馬山深坑內,范圍昆明虹橋知名飛機場及昆明虹橋直達火地鐵站32公厘,接近佘山歐洲國家深林生態園、辰山觀賞動植物園等好幾處文旅熱門景點。旅館有了約900㎡米的無柱酒宴廳和幾個有差異規模的多功用大會室。在這當中,配有美輪美奐的天窗布場的“木瓜奇跡”酒宴廳,也可以切割成為幾個自己🐓的酒宴廳,分享運輸車輛更可隨時進入會議場地,為很多種會議接待主題活動展示 不錯的選擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers 💯above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National F♊orest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國度森林地圖濱河公園
&e♕nsp; Sheshan National F🌸orest Park
佘山中國密林附近文化公園是傷害擁有的中國級生態山ꦯ嶺度假勝地,操作占地面積267平方1公里,游覽區密林包含率滿足80.04%。觀賞區12座山脈就像12顆面積不一的翡翠玉石從西南地區趨向于冬北,連綿不斷連綿131公里,使一馬🎐平川的傷害沖積平原表流露出秀靈多姿的山嶺美景。199兩年多6月,由原中國楸樹部獲得許可創建佘山中國密林附近文化公園,2003年評為為中國首個4A級國內旅游游覽區。現對外打開打開的游玩景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park i𓃲s the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National🔜 Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
西安辰山藤本動物園
&e𓄧nsp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
北京辰山仿真動蕨類森林公園建在松江區佘山的國家文旅渡假區內(辰花公路交通3883號),是公路工程府、的國家科學基地和的國家林草局加盟結對共建的集科技創新、簡單講解和觀賞性游玩于分立式的綜合評估性仿真動蕨類森林公園,征占適用面積207公傾,是華南各地大小最好的仿真動蕨類森林公園。仿真動蕨類森林公觀賞區的辰山古遺跡,2018年4月被公路工程府對外公布為北京市古建筑愛護工作單位。該遺跡這些年初找到,適用面積約為16公傾,首次判段為商周時代古語化遺跡。
科技園區由中展示英文區、作物保育區、幾大洲作物區和周圍緩存區等4大職能區購🍰成。展出溫室展出空間為12608平方和米,由熱帶氣候花果館、沙生作物館和珍奇作物館組成的,為亞洲較大 展出溫室群,當中沙生作物館為世間較大 室內吊頂沙生作物展覽館。現為國家4A級景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚexhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the 𝓰world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方塔園
𒉰 Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen o♔f Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
武漢醉白池家里
&en𝔍sp;Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是東莞好幾個𝓀中國古風生態景觀建筑當中之一,占地面積76畝。垂釣區有幾處切不可聯通文化遺產,當中:醉白池,201四年4月被市政管理府披露為東莞市文化遺產養護企事業行業;鏤空鏤花廳,1985年6月被披露為松江縣文化遺產養護企事業行業。生態景觀建筑都來源于明朝松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫作品家董其昌觴詠處,也是名作學士學位常游之城。清順康年間,工部郎中、現代作家、油畫家顧大申重加興建,因仰慕唐大現代作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上生態景觀建筑命名大全為“醉白池”,迄今為止現有370數年經驗。垂釣區現保存文檔著明朝的樂天集團軒,明朝的四面八方廳、疑舫、讀數堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空鏤花廳等亭閣樓閣;珍藏有元趙孟頫書法集作品真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥半身像》碑刻等藝木瑰寶。垂釣區掛的當代書法集作品名作題字匾聯更加不算其數。現為中國4A級自然風景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang Count♓y 🔯Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林技術 遺跡
&🎶ensp;Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林企業文明古跡坐落松江都市西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一小部分項目的使用面積超過850畝,20年被選為為4A級國內景區風景名勝區,同月評為東莞市全域景區國內景區優點示范性部分。是現在經古生物學出現的東莞29處古跡中構成東西最豐富多樣,最具保護措施與發掘市場價值的古企業文明古跡。廣富林企業文明古跡1972年被頒發為東莞市中國文化遺產保護措施點;于2013 年12月被國家發改委核定表為第十九批各地中國文化遺產保護措施企業;知也橋,16年1月份被頒發為松江區中國文化遺產保護措施點。
廣富林民族傳統藝術古跡以考古學古跡庇ꦆ護區為關鍵,對古古跡進行原💞本態庇護和反映,呈現農業生產現代農業民族傳統藝術,增添原原本本的美味的中式得意。資深的民族傳統藝術歷吏學歷產業知識素養是廣富林品牌的關鍵競爭激烈力, 全部整個經濟區籌劃來設計了兩大整體,東東南部是儒道佛民族傳統藝術展出區,東部是商業運作配套工程提供服務區,西南區是風土人情民族傳統藝術展出區,東南部是考古發現文物保護好單位展出區,東南部是農業生產民族傳統藝術庇護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷吏民族傳統藝術人文環境區相遙相呼應,稱為滬上“強度民族傳統藝術尋根旅記”的目的性地中的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned♌ and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野恍若公園
&ens𒈔p; Guangfulin Country Park
廣富林郊野恍若園區座落在佘山我國森立恍若園區南側,緊挨著廣富林傳統文化遺跡。
廣富林郊野家里需緊緊圍繞“田、水、路、林、村”十大價值體系環境要素項目建設,以農業生產自然的生態自然的園林為理論知識,由農園在采收、果林景色、自然保護區漁村三種股票板塊組建,并按行政區域可分花菜花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等14個行政區域,互相兼施文明展銷會、在采♔收野釣、光觀徜徉等技能,進行整體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy﷽. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
東莞浦江之首旅游酒店風景名勝區
&e🔯nsp; Shanghai Pujiang Rivꦜer Source Scenic Spot
傷害浦江之首自助游自🃏然風景點旅游,是傷害的母親河黃浦江的起止點,也稱“黃浦江零1公里”。有源自江浙滬彎延二來的斜塘、圓泄涇兩水在在此薈萃,確立有塊三角形洲形狀圖片大全的寶地,經橫潦涇供應量黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蒲棒風中搖曳,江岸柳綠桃紅,哺育著道未盡的皖江古鎮風光,“浦江之首”對此由來。整體自然風景點旅游分地下商場停車場和地下商場停車場幾一些,地下商場停車場一些為“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而地下商場停車場一些為“水人文精神動態展🅰示館”。自然風景點旅游內挑梁斗拱式建筑工程施工設計發出古風神韻,半空窗鎏金瓦又而又不失去現化時尚休閑樂趣。皖江品味的景觀神韻搭配銀杏樹、槐樹、垂柳等鄉土主莖,詮釋中華漢朝傳統藝術人文精神的真實寫照。現為各國3A級自然風景點旅游。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river comp🎐eting for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charminꦍg style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產業園
Thames Town
𒆙
泰晤士冰雪地方地屬松江片區的西南區,就是生命現松江片區局部風的標制性區城,所在區域拆遷賠償約1mm2公厘,東側為片區最多的一名手動湖。綠林清湖、享有純正的比利時村屯建筑工程施工風。泰晤士冰雪地方來設計風形成比利時泰晤士河里冰雪地方風光和房屋特性,追逐人和動物理所當然的最宜融合,呈現松江片區濃濃的的意式化、國.際化、綠色綜合化或文旅學歷味道。中僅這條不斷的多職能慢跑街或山間英式購物廣場變為冰雪地方的軸線,也是人們及游客完成議會、演繹、運動休閑、相處的好地方,層面高,精妙絕倫,局部緊張感具有生活方式浪漫氣息和興趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town꧙ introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
滬高端科技人才歡樂世界
Shanghai Film Park
滬影劇水世界座落在于車墩鎮北松農村公路4915號,集影劇拍出、出游光觀、傳統文化藝術效果為分離式,由老滬“四十五那個年代無錫路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪港口”“民國第十二網店”“開心樓茶社”“凱司令西餐廳社”“七色彩虹餐廳”“鴻翔珠寶店”“滬總會門樓”“人保壽險大戲院”“老動動車站”“歐式古典建筑結構群”“東莞河港區”“東正教堂”“友誼公園、廣場”“江蘇路鋼橋”“湖貧困山區”等拍出游戲場景及超大組合構成人像攝影棚、珠寶庫房中、游戲道具庫房中、置景制造廠所構成;還辟有橢圓形有軌電車、上影服道選粹藝術🍎館等游玩建設項目。現為的國家4A級景點景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Towඣn. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重慶勝強影視文化基底
💎 Shanghai𒅌 Shengqiang Studio Base
成都勝強電影節目工廠建在于永豐居委長谷路11號,都是家專業的電影ꦓ節目旅拍工廠,享用大量明、清、民國藝術風格建筑裝修及花園小區實景、陽臺陽光房數碼攝影棚和旅館食宿區。《皇途無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時候花盛開月正圓》、《燕云臺》、《民眾的資產》、《人潮驚濤駭浪》等比較多電影節目ꦍ作品集均取景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and televisionꩲ shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
廣州歡喜谷
&en🀅sp; ෴Shanghai Happy Valley
深圳喜洋洋谷坐落松江區林湖路8811號,含有了“陽光怎么樣港、喜洋洋青春、龍卷風灣、銀礦鎮、喜洋洋海洋生物、深圳灘、香格里拉”幾個主題內容區,數百項游玩工程及觀賞荷花工程,十余座一流游樂工程,逾萬個表寅場桌椅座位。
下面有被稱作“坐坐大擺錘開山鼻祖”的出🌱口坐坐大擺錘“谷木游龍”、70度立式墜落坐坐大擺錘“絕叫雄風”、球幕飛機影院app“奇境:重生北緯30°”等現代化的游樂設施設備。下面薈萃了大中型跨傳媒街景水秀《天幕水極》,融職業體驗、體驗、互動游戲為二合一化的影視制作特技街景劇《新滬灘風起云涌》等全世界各州的激動人心藝術表演運動。再有可包容4000人的華人華僑城大劇院;集宴席、飲食、觸摸會議、博覽會等用途于二合一化的大中型多用途廳——亞瑟宮等大中型題材體育場館。近兩年,滬開心谷大批投入市場大中型跨傳媒街景水秀《天幕水極》等投資創業項目、奔馳e敞篷滬灘區題材區等多如牛毛晉級改良投資創業項目,建造“玩不完的ඣ開心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life wate🐷r show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Art🐈hur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅沙灘水森林公園
♊ Shanghai Playa M🐻aya Water Park
西安瑪雅海濱浴場水濱河公園是豫東的地方中小型水下樂圓,建在于景色嬌美的佘山各地旅游游玩游玩區,著重“險象環生激刺”和“合家傲游”金屬元素的兼容并蓄,重構古典瑪雅和文化與現如今水下游樂休驗,是僑民城集團公司簡介繼西安歡悅谷后,在豫東的地方推新的再添精品化巨作。
如今公園占地面的面積近10萬一平米米,成為4滑道兒童游樂摩托跳樓機“幻影水蟒”、水磁沖力能力的雙軌兒童游樂摩托坐過山車“大黃蜂”、兒童游樂摩托競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦感受項目“巨獸碗”、奇幻互動視頻水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合“四驅迷城”、直徑23米超及大麥克風、滑道組合項目“羽蛇神環”、“太陽系迷漩”等40余套大兒童游樂摩托機械及景觀小品項目,還有ꦇ5大伙庭游樂區100余款父母與孩子之嬉戲機械,各舉諸多換取亞太制造業草原旅游協會網站的專業機械大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities a🅺nd landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-ဣplaying equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
西安月湖石雕景區
Shanghai Moon Lake S🐬culpture Park
依山傍水的傷害月湖塑像品設計文化公圓地處于傷害佘山國內旅游點度假旅游區,就是一座集現化塑像品設計、建造視覺、很自然的是山色景觀設計和高中檔修養游藝于合一的視覺風景線親子樂圓。經濟區由小佘山、月湖和環湖內地組成的,總占地面積1300畝,465畝的月湖看做中心點,環湖涵蓋春、夏、秋、冬六個其他生態風貌的岸區。當下近80好幾件位于外國、美國和中國大塑像品設計大神的環境塑像品設計精𝕴典的裝飾在很自然的是山色間,出顯現出月湖塑像品設計文化公圓“回歸祖國很自然的是、得到視覺”的心理追尋,開啟出美侖美奐的人世間視覺親子樂圓。現為國內4A級旅游點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landsca🌳pe, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
深圳世茂冰精靈之城核心游樂園
&en❀sp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
南京世茂冰冰洛奇亞之城個性主體探險歡樂游戲世界地處于佘山發達國家休閑旅游活動休閑旅游區,征占4.2萬公頃米,由室外深坑試練探險歡樂游戲世界與辦公室藍冰冰洛奇亞探險歡樂游戲世界分解成,是內地首座坐享奇跡MU觀景和國際級IP的辦公室外宗合型個性主體探🥀險歡樂游戲世界。表中,深坑試練探險歡樂游戲世界充分地通過海潑負88米深坑奇景的自然環境風光,定制了經歷游戲全🍷球地標志休閑旅游活動光觀游玩景點。藍冰冰洛奇亞探險歡樂游戲世界是華東區首座藍冰冰洛奇亞個性主體探險歡樂游戲世界,美好口袋妖怪日月了經典愛情ppt動畫中的“藍冰冰洛奇亞村”,定制樹林區、古村落區、格格巫的家、茂險王區多重兼具優點的個性主體區,是南京及長半圓部位親子互動家中短途游目地地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smuꦛrfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙占農業的大部分商務休閑農業觀光園
🎀 Wushe Leisure and Sightseeing Agric🐭ulture Park
&ens⛄p; 五厙農牧業舒適娛樂游覽園征占總面積7000畝,以生態景觀農牧業和舒適娛樂游覽為整體,是培訓農牧業的知識、游覽中式風光、職業體驗田園性生活、放松下來疲倦心智的好活動場所。游覽觀賞區自然空氣小清新、室內環境悠美,鄉村的氣息沁人心脾,特有的“三凈”要求能讓人持續享受世外桃源一般那樣舒適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, ♑experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
傷害關中漁村釣釣魚娛樂主
🀅 Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
&ensp🗹;天津西北漁村釣魚機構局釣魚場占地面面積計算四百余人畝,于200多年2月對外打開打開,設定配套設施改善,塘型的規則,釣魚優良品種齊備,服務保障細心。機構局享用商務商務悠閑釣魚面上200余畝,競技場釣魚面上30畝,另有近百畝的綠色商務商務悠閑林綠色氧吧,有過近20年的不斷發展,在釣魚界體現了較高的性價比,是民眾商務商務悠閑釣魚和雙休日乘車的優異選定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for𓃲 competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
濟南天馬越野賽車場
Sh🧜anghai Tianma Circuit
南京天馬越野漂移賽車場占地面約230畝,坐落在佘山鎮沈磚鐵路3000號,G1503南京繞城穩定鐵路天馬差異口西南方側,于200四年即日起投資回報市場運營,是經是權威性的平臺網站-國際英文上貨車運作聯合技術會(FIA)質量檢查通過中小型企業認證的F4漂移賽車場,寓游戲娛樂、學、死斗于一身,為滿足貨車技術 、中小型企業公共關系主題活動組織、自助游綠色養🧔生、越野漂移賽車休閑度假游戲娛樂、安全可靠衛生賀駛者技能指導等主題活動組織展示佳的服務性平臺網站。漂移賽車場總長2.063萬千米,9個左彎、6個右彎共14個轉彎,另蘊含2處近萬每公頃米的安全可靠衛生賀駛者安裝地點。設置高的多功效廳、vip宴會廳、技能指導中、上千人看臺等油煙凈化器,曾時間順序成功舉辦不能項國際英文上中꧒國內地關鍵羽毛球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enj♒oying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving traini𒅌ng, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
深圳佘山香港國際大眾高爾夫懼樂部
&ဣensp; Shanghai Sheshan International Golf Club
傷害佘山香🍬港國外新大眾高爾夫球樂部地處佘山歐洲國家旅遊是在游山玩水區層面區東北黑龍江隅。占地面約2000畝,還包括一18洞72規定桿、長約7192碼,合適香港國外精英賽的新大眾高爾夫球足球場,及新大眾高爾夫球大別墅等一體化休閉是在游山ꦕ玩水公共設施。
Loca𒁏ted on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an areꦉa of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技館
Songjiang Museum
松江藝術類類館也是座集投資、探索、體現松江過往古建筑為一體機的地方史志類藝術類類館。展現出廳戶型面積1200每平方米,分上下兩邊一一二層。一一二層為藝術類類館關鍵成列“流沙沉寶”展,該成列分🧜“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”四大教育板塊,生物學系統地體現了松江地段出土古墓葬和藝術類類館館藏品的古建筑,與此同時配合美景還原、戶外燈箱、多新聞媒介等外掛成列的方式,抽象化展現了松江漢朝每一個十六國時期社會上研發和藝術類類發展趨勢功績。1樓為臨時性✱展現出廳,不變期地搞好各種專題研究展出。展現出廳外物質的兩邊,由碑廊和碑亭組成碑刻體現區,東碑廊成列明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書法藝術類類碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilionꦛs. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of th꧃e Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,隸屬于松江區中遼寧路西司弄43號中山小學的大學生內,建于唐大中十五年(859年ꦡ),1987年一月份被浙江省人民政府公開為我國內容歷史古建筑材料保護好單位名稱,是成都省份迄今最悠久的地表建筑材料。經幢才質為氧化鈣巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,和建幢銘。各項分開 以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等結構疊成站姿好看的經幢,每級大部位作八角形,制作盡致,有的海水紋、寶相荷花、卷云、力士、帝王、普薩、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱為為八棱碑,稱做“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pilla𒀰r of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, preci꧑ous lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋地處永豐大街中寧夏路倉橋弄南,201歷經四年4月被每天為深圳市出土文物保養部門,不是座高10余米,夸度50余米的五孔橋拱大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府𓃲漕運倉城,故熟稱大倉橋。現為深🎀圳地域有名氣的明清大石橋之1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics prot൲ection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty🌺 in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺建在岳陽街區馬路邊橋居委會缸甏巷75號,1980年11月被入選為廣州市市出土文物呵護單位名稱,是廣州市地段最早的的伊斯蘭教佛教寺廟,建于于元至正年里(1343年—136七年),初名真教寺。༒古代年代進行無數次改造和修建,于是,這些年的清真寺舉例說明元代年代的鋼結構房子風,又有古代第一代和第二代的鋼結構房子自己的特色文化。行為主體鋼結構房子大點殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,當中窯殿和邦克門幾處最具該寺鋼結構房子自己的特色文化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, 𒀰Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of const😼ruction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,真名“西林精舍”,稱之為崇恩寺,建在松江區中莫干山中路66六號,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止不存在1150十余年歷史時間,꧑是松江區佛家同業公會的存🍷在地,為重慶佛家五大森林其一。明洪武二十二年(1382年)新建,明正統英宗帝王敕封“西林大清禪寺”。殿內后下有塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首代祖師圓應門禪師舍利,又名“西林塔”,1982年6月被頒發為重慶市出土古建筑庇護的單位。塔身七層八面,磚木結構類型,塔高46.5米,到目前為止仍為重慶中南部很高且收藏出土古建筑一般的這座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the 🌸Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.